Traduction et localisation professionnelle de votre site Internet
Nous nous chargeons volontiers de la traduction de votre site Internet.
La traduction d’un site internet (ainsi que sa localisation) est un travail bien spécifique. Il ne s’agit pas de transposer le sens des mots mais également d’adapter le contenu, notamment aux différences culturelles. Les règles en vigueur sur le web diffèrent d’un pays à l’autre et le texte doit être adapté aux différents criètes.
En outre, la traduction d’un site internet est un exercice complexe, car le traducteur doit maîtriser de nombreux formats de fichiers (html, php, xliff, xml, jsp, etc.).
Outre les compétences techniques requises, une bonne connaissance du marché concerné par votre site internet est également nécessaire pour effectuer une traduction professionnelle de votre site internet. C’est pourquoi nous travaillons uniquement avec des traducteurs natifs disposant de nombreuses années d’expériences dans leur domaine spécifique. Nous vous garantissons ainsi un résultat optimal.
N’hésitez pas à nous demander plus d’informations à propose de la traduction de votre site internet dans une ou plusieurs autre langues. Nos responsables de projets vous renseignent volontiers ! Vous pouvez également nous demander une offre entièrement gratuite et sans engagement pour la traduction et la localisation de votre site internet.
Les traducteurs professionnels optent pour notre agence. Traducteurexpress est un membre actif de la société internationale des traducteurs ProZ. 42 traducteurs nous ont donné un score de 5,0 sur 5.