Nos domaines de spécialité
Notre agence de traduction s’est spécialisée dans de nombreux domaines : textes techniques, médicaux, juridiques, rapports financiers n’ont aucun secret pour nos traducteurs professionnels. Quelle que soit la combinaison linguistique que vous recherchez, nous nous chargeons également de vos textes de marketing, de vos catalogue d’exposition… Vous trouverez ci-dessous la liste non-exhaustive de nos domaines de prédilection.
N’hésitez pas à nous demander un devis gratuit pour la traduction de vos textes spécialisés. Vous pouvez utiliser le formulaire de contact ci-contre ou nous envoyer votre texte par courrier électronique. Vous recevrez très rapidement un devis détaillé gratuit et sans engagement.
Pour obtenir de plus amples informations, vous pouvez également nous joindre par téléphone au +32 2 781 0119 (prix d’un appel local). Nos responsables de projets se feront un plaisir de vous renseigner.
Notre agence de traduction Traducteurexpress travaille avec plus de 4 000 traducteurs qualifiés et éprouvés, basés dans une centaine de pays et spécialisés dans de nombreux domaines.
Ceci nous permet de fournir une gamme de services très large :
- Traductions commerciales
- Traductions techniques
- Traductions juridiques
- Traductions médicales
- Traductions financières
- Traductions littéraires
- Correspondance générale
- Traduction de textes de gestion des ressources humaines
- Traductions assermentées
- Travaux de traduction spéciaux
Brochures, sites Internet et autres textes marketing
Lors de la traduction d’une brochure, d’un texte publicitaire ou d’une campagne complète, le traducteur doit retranscrire le message en y ajoutant des éléments marketing axés sur le public ciblé. C’est pourquoi nous faisons appel à des traducteurs dotés d’une fibre commerciale prononcée qui vivent et travaillent dans le pays de leur langue maternelle. Ils connaissent parfaitement le marché local et peuvent facilement se mettre à la place de vos clients.
Notre cabinet de traduction bénéficie d’une longue expérience dans la traduction de textes publicitaires, dépliants, sites Internet, synopsis, communiqués de presse, informations produit, programmes d’action, publicités en ligne, rapports d’études de marché, matériaux promotionnels, etc. Nous comptons parmi nos clients des grossistes, des agences publicitaires et des multinationales.
Notices d’utilisation et autres textes techniques
Consignes d’utilisation, manuels d’instruction, notices de montage… Rien de plus simple pour nos traducteurs spécialisés dans le domaine technique ! Ils sont hautement qualifiés et disposent de bases de données de terminologie technique complètes. Sur demande, nous formatons le document afin que la traduction respecte la mise en page du document original. Nous utilisons également des mémoires de traduction qui permettent d’effectuer des mises à jour rapides de vos documents à moindre coût.
Notre éventail de traductions techniques couvre des domaines extrêmement variés, notamment des spécifications pour centrales téléphoniques et pour machines de traitement des métaux, des notices de produits électroniques grand public ou encore la documentation détaillée accompagnant le cycle de développement de logiciels.
Contrats et autres textes juridiques
Notre agence de traduction Traducteurexpress assure régulièrement des travaux de traduction de nature juridique. La confidentialité, la précision et l’expérience jouent alors un rôle central.
Nos traducteurs bénéficient d’une longue expérience dans la traduction de contrats, testaments, procédures, documents de recouvrement, manuels, correspondance juridique, réglementations, conditions générales, questions de responsabilité, rapports administratifs, rapports de commissions, etc., destinés aux juristes d’entreprise, aux cabinets d’avocats et aux organismes judiciaires.
Nous travaillons également avec des traducteurs spécialisés dans les textes de loi, jugements, jurisprudence, jargon fiscal et actes de notaire. Bien entendu, nous pouvons également vous fournir une annotation ainsi qu’assermenter et authentifier la traduction.
Textes médicaux
Nous comptons parmi nos clients un centre d’études médicales allemand qui coordonne des essais pour des entreprises pharmaceutiques du monde entier et une compagnie d’assurances internationale qui reçoit chaque année une multitude de rapports de consultations médicales provenant d’hôpitaux et de médecins étrangers. Notre cabinet de traduction Traducteurexpress se charge de traduire ces documents rapidement et de manière irréprochable grâce à son réseau de traducteurs professionnels spécialisés dans le domaine médical.
Nous assurons également la traduction de modes d’emploi de matériel médical, de textes de médecine dentaire et de notices de médicaments et nous fournissons à chaque traduction médicale un certificat de qualité du traducteur.
Textes financiers
Nos traducteurs financiers connaissent les marchés financiers, le jargon de la comptabilité et la terminologie du monde des placements. Le secteur financier est si différencié que nous comptons dans notre base de données de traducteurs un expert pour chaque discipline.
<Image Align = "Left"/>Traduction de livres et magazines : une toute autre histoire…
La traduction de livres et magazines sont soumis à des tarifs et exigences spécifiques. Alors que les délais et l’efficacité sont importants dans le cadre des travaux de traduction classiques, les traducteurs littéraires prennent le temps nécessaires à la création. Nous avons acquis de l’expérience dans le domaine de la traduction d’ouvrages (notamment pour enfants), de magazines de jeux, couture et sports automobiles, ainsi que de mémoires sur des sujets divers et divers. Demandez conseil à nos responsables de projet si vous avez besoin d’un traducteur littéraire pour un projet spécifique.
Correspondance
Une petite lettre, un courrier électronique ou un mémo ? Nous pouvons souvent vous les renvoyer traduits le jour même. Nos traducteurs travaillent le soir et le week-end, nous pouvons donc vous livrer rapidement une traduction prête à l’emploi. Lorsque vous nous envoyez un texte, nous vous indiquons le prix de la traduction et notre délai plus court par retour du courriel.
<Image Align = "Left"/>Textes de gestion des ressources humaines
Les traductions entrant dans le cadre de la gestion des ressources humaines forment une catégorie à part entière. La traduction d’un régime de retraite peut ainsi exiger des connaissances totalement différentes de celles requises pour la traduction d’un profil psychologique dans le cadre d’une évaluation. Pour notre clientèle, nous traduisons des manuels du personnel, régimes de retraite, rapports d’appréciation, diplômes, contrats de travail, analyses de rémunérations, rapports sociaux annuels, rapports de comité d’entreprise, etc. Un exemple : pour un géant du câble et d’autres multinationales, nous traduisons régulièrement les compléments et les modifications apportés au règlement du personnel.
Traductions assermentées
Notre bureau de traduction Traducteurexpress assure la traduction de documents officiels, aussi bien pour les entreprises que pour les particuliers. Une traduction assermentée porte un sceau, une signature et une déclaration du traducteur. Les traducteurs assermentés ont reçu une formation adaptée et disposent des compétences nécessaires pour effectuer des traductions assermentées. Les documents suivants nécessitent souvent une traduction assermentée : acte de naissance, acte de mariage, acte de décès, acte de divorce, obligation hypothécaire, certificat de bonne conduite, déclaration de changement de nom, papiers d’adoption, documents de pension alimentaire, statuts, jugement ou décision du tribunal, déclaration, permis de conduire, diplôme, bilan, références, attestation, contrat, justificatif de domicile, extrait de la Chambre de commerce.
Les traductions assermentées nécessitent un traitement plus long et engendrent des coûts supplémentaires. Pour connaître les coûts précis pour la traduction et la certification de votre document, il vous suffit de le scanner et de nous l’envoyer par courrier électronique. Nous serons heureux de vous proposer un devis sans engagement dans lequel figureront le prix et le délai de la traduction demandée. Les traductions assermentées sont toujours expédiées sur papier par voie postale ou par courrier.
Projets de traduction spéciaux
Notre portefeuille compte actuellement 150 langues. Nous avons traduit des documents marketing en inuktitut pour une multinationale allemande qui avait des projets au Groenland. Avec succès !
N’hésitez pas non plus à nous contacter si vous avez un volume important à traduire en peu de temps. Nous avons ainsi récemment traduit un projet technique et juridique de plus de 80 000 mots pour une entreprise du secteur aéronautique. Pour ce faire, nous avons constitué une équipe de traducteurs spécialisés. La traduction a été réalisée en quelques jours, sans perdre de vue la qualité !
Vous pouvez également faire appel à nous pour des traductions à l’aide de logiciels, la traduction de codes source, des questionnaires en plusieurs langues, des projets de reconnaissance optique des caractères, des sites Web ou des cartes de visite.
Vous voulez savoir si votre texte entre dans notre domaine de compétences ?
Envoyez-nous votre document par courrier électronique ou en utilisant le formulaire de devis ci-contre ! Vous obtiendrez une réponse dans l’heure.