L’islandais est une langue scandinave comptant près de 320 000 locuteurs ; c’est la langue officielle de l’Islande. En comparaison aux langues plus accessibles comme l’anglais et le français, l’Islandais est considéré comme une langue très hermétique par beaucoup.
Nos responsables de projets vous assistent avec plaisir !
Les Islandais sont d’ailleurs très fiers de leur langue. Bien que les habitants d’Islande parlent également l’anglais, ils accordent beaucoup d’importance à leur langue, dont les origines remontent à l’époque des vikings. La langue islandaise s’est développée au départ du vieux norrois. Dans les autres pays scandinaves, de nombreuses adaptations linguistiques ont eu lieu, provoquées ou non par les contacts intensifs avec les marchands étrangers. Plus à l’écart, l’Islande, est restée relativement préservée. C’est pourquoi le vocabulaire et le système de déclinaisons n’a quasiment pas évolué. La prononciation a par contre changé. L’islandais repose sur l’alphabet latin, auquel un certain nombre de lettres ont été ajoutées.
La langue est un ensemble complexe de cas, subjectifs et déclinaisons. Elle n’utilise pas d’article. Tous les substantifs et adjectifs, les pronoms démonstratifs et possessifs, les noms propres, etc. sont déclinés suivant quatre cas et affichent une forme distincte pour chacun des trois genres. L’accent tonique tombe toujours sur la première syllabe du mot et non pas sur la lettre accentuée.
Vous souhaitez une traduction professionnelle de vos documents professionnels ou personnels ? Nous sommes le partenaire qu’il vous faut ! Nous travaillons exclusivement avec des traducteurs locuteurs natifs diplômés spécialisés dans différents domaines.
Maintien du vocabulaire
En matière de langue, les Islandais sont des puristes, ce qui a une influence considérable sur le développement de la langue. Alors que certaines langues empruntent de nombreux termes aux langues étrangères, c’est rarement le cas avec l’islandais. Dès que les Islandais sont en contact avec quelque chose d’inconnu, ils iront puiser à la source de leur héritage linguistique pour donner une dénomination au nouveau concept. Mais ce n’est pas toujours possible, hélas. Pour preuve les termes « hotel » et « kiosk » sont bel et bien des termes empruntés...
Nous prenons en charge aussi bien les grands que les petits projets comme les traductions jurées d’actes de naissance ou de tous autres documents officiels de l’islandais vers le français.
Combien coûte une traduction de et vers l’islandais ?
Si vous avez besoin d’une traduction de ou vers l’islandais, n’hésitez pas à nous appeler ou à nous envoyer un e-mail. Vous pouvez également utiliser le formulaire d’offre sur cette page pour prendre contact avec nous. Nous vous remettrons un devis sans engagement dans l’heure.
Les traducteurs professionnels optent pour notre agence. Traducteurexpress est un membre actif de la société internationale des traducteurs ProZ. 42 traducteurs nous ont donné un score de 5,0 sur 5.